アームチェア人智学日記 改

或る奴隷博士の告白

2013-02-01から1ヶ月間の記事一覧

天空の音盤 (安藤喜一郎君のために)

雨が君の頬を濡らす シューベルトの未完成の音盤が 天の高いところで回っていて やわらかな雨を降らせるのだ冬と春の間の国に旅立つ君を 雨が祝福する ぼくらの頬を伝う雨が見開かれた大きな瞳に映る君の影を 聴かれなかった音楽 描かれなかった絵画 触れな…

天皇陛下ご夫妻と語らう夢

庭園の東屋のような、或いは池の畔のような雰囲気の場所で、私と私の知り合い数人が、天皇陛下とご一緒している。皇后陛下は会話には参加されなかったが、そのお姿が陛下の向こうに見えた。埼玉県の唄の話題だった。或いは、その場所が埼玉だったのかも知れ…

"Das Verhältnis der Anthroposophie zur Naturwissenschaft - Grundlagen und Methoden" "自然科学に対する人智学の関係ー基礎と方法"より、1920年6月20日シュツットガルトにおける講演録を読む独逸語の勉強#31

前回の続きーAber für den Geistesforscher ist es so, einfach dadurch, daß er solches erlebt hat, wie ich es Ihnen geschildert habe - allerdings nur skizzenhaft, um anzuregen, nicht um zu überzeugen - しかしながら、 霊的探求者の場合には、 と…

空中戦

この飛行には終わりが無い 重たい私の心臓 ハ四十液冷エンジンの鼓動 私の赤い尾翼のささやかな示威私は翼から血を流しながら高度一万メートルをめざす 太陽を背にして再び降下する きみたちの驚く顔 間断無き弾幕も私の生を遮ることはできない二月の真空 二…

"Das Verhältnis der Anthroposophie zur Naturwissenschaft - Grundlagen und Methoden" "自然科学に対する人智学の関係ー基礎と方法"より、1920年6月20日シュツットガルトにおける講演録を読む独逸語の勉強#30

前回の続きーIch verstehe vollständig und konnte selbst diese Methode verfolgen: 以下に述べる地質学の手法に関して、 私自身完全に理解し、 その道筋を追うことができます。Wenn man aus dem, was sich heute abspielt um uns herum in den Formationen…

"Das Verhältnis der Anthroposophie zur Naturwissenschaft - Grundlagen und Methoden" "自然科学に対する人智学の関係ー基礎と方法"より、1920年6月20日シュツットガルトにおける講演録を読む独逸語の勉強#29

前回の続きーUnd da eignet man sich vor allem anderen eine ganz bestimmte Art an, sich zur Welt zu stellen. そこで、 われわれは、 それまでとは全く別様なある態度で世界に向き合うことを学ぶのです。Es ist ja auch so, daß, wenn man blind geboren…

"Das Verhältnis der Anthroposophie zur Naturwissenschaft - Grundlagen und Methoden" "自然科学に対する人智学の関係ー基礎と方法"より、1920年6月20日シュツットガルトにおける講演録を読む独逸語の勉強#28

前回の続きーEs erfüllt sich einem gewissermaßen dasjenige, was in der Umgebung ist, mit Geist. それは、 ある意味で、 周囲に存在するものを、 霊によって満たすことです。Geradeso wie sich für einen Menschen, der blind geboren ist und operiert …

"Das Verhältnis der Anthroposophie zur Naturwissenschaft - Grundlagen und Methoden" "自然科学に対する人智学の関係ー基礎と方法"より、1920年6月20日シュツットガルトにおける講演録を読む独逸語の勉強#27

前回の続きーWenn man heute vom Geist spricht im allgemeinen, so wird einem das ja schon nicht mehr ganz übel genommen. 今日であれば、一般的に霊について語ったとしても、それが全く不当なことであると思われることはもはや無いでしょう。Das war so…

"Das Verhältnis der Anthroposophie zur Naturwissenschaft - Grundlagen und Methoden" "自然科学に対する人智学の関係ー基礎と方法"より、1920年6月20日シュツットガルトにおける講演録を読む独逸語の勉強#26

Gewiß, es ist nun einmal so, daß das, was ich Ihnen hier in aller Kürze auseinandergesetzt habe, von den weisten Kreisen unserer Gegenwart als etwas Phantastisches, Schwärmerisches angesehen wird. 確かに、 残念ながら、 私がここで皆さんに簡…

"Das Verhältnis der Anthroposophie zur Naturwissenschaft - Grundlagen und Methoden" "自然科学に対する人智学の関係ー基礎と方法"より、1920年6月20日シュツットガルトにおける講演録を読む独逸語の勉強#25

So handelt es sich also darum, daß das, was man im gewöhnlichen Sinne die Unsterblichkeitsidee nennt, nicht durch irgendeine Spekulation von der hier gemeinten Geisteswissenschaft verfolgt wird, したがって、これはまた、ここで言う霊学的探求…

"Das Verhältnis der Anthroposophie zur Naturwissenschaft - Grundlagen und Methoden" "自然科学に対する人智学の関係ー基礎と方法"より、1920年6月20日シュツットガルトにおける講演録を読む独逸語の勉強#24

前回の続きーWährend man das Denken kennenlernt als etwas, was eigentlich, je mehr man in das Leben hineintritt, sich vom Leiblichen loslöst, われわれが、 生を深めることで、 思考とは、 実際に、 身体性から乖離してくる何かであると わかるよう…