アームチェア人智学日記 改

或る奴隷博士の告白

”Das Zeitalter der Bibel”を読む独逸語の勉強 #1

I Die Heimat der Bibel 聖書の故郷

Deinen Nachkommen will ich dies Land geben.
Genesis 12,7
おまえの子孫にこの地を与えよう。
創世記12.7

Der VORDERE ORIENT war schon immer eine Region,
die in besonderem Maß durch Mannigfaltigkeit in den klimatischen Verhältnissen,
den Landschaften,
den Kulturen geprägt war.
東方の地は常に、
その気候のあり方、
景観、
文化における多様性によって、
格別な刻印づけを与えられて来た。

Die Heimat der Bibel,
ein vergleichsweise winziges Fleckchen Land und doch in mancher Beziehung von zentraler Bedeutung für gesamte Region,
spiegelte diese Vielfalt im kleinen wider.
聖書の故郷は、
比較的には小さな土地ではあったが、
多くの関聯において、
全地域にとっての中心としての重要性を持っていたし、
この小さな世界の多様性を反映していたのであった。

Ein Symptom dafür ist die Vielzahl von Namen,
die den schmalen Landstreifen am östlichen Rand des Mittelmeers bezeichnen.
そのひとつの表れは、
その地中海東方の縁における狭い断片的な地帯が呼ばれた名前の数の多さである。

Für Juden,
Christen und Muslime ist er das Heilige land;
ユダヤ教徒
キリスト教徒、
そしてイスラム教徒にとって、
この土地は聖地であった。

Geographen nennen ihn Levante,
Archäologen Syro-Palästina;
politisch gesehen umfaßt er die Staaten Libanon und Syrien im Norden,
Israel,
Jordanien und den Palästinenserstaat im Süden.

In alten Zeiten war Palästina die Heimat der Israeliten und der Kanaanäer,
und dieses arme Land schenkte der Welt zwei unvergleichliche Schätze:

das Alphabet und die Bibel,
die Ursprung und Inspirationsquelle dreier Weltreligionen ist.