アームチェア人智学日記 改

或る奴隷博士の告白

"Das Verhältnis der Anthroposophie zur Naturwissenschaft - Grundlagen und Methoden" "自然科学に対する人智学の関係ー基礎と方法"を読む独逸語の勉強 #11

ー前回の続きー

Rudolf Steiner, durch viele ähnliche Veranstaltungen dementsprechend erfahren, reagierte engagiert, aber immer sachlich und vor allem im Tom versöhnlich:

ルドルフ・シュタイナーは、多くの同様の催しものにおいて、上述したような経験をしてきましたが、その際、彼は常に客観的かつ特に宥和的な調子で、親身になって対応していました。彼は以下のように述べています。<< ... fassen Sie das, was ich mit einer gewissen Schärfe in der Replik gesagt habe, nicht so auf, als wenn es haßerfüllt gemeint wäre, sondern im Grunde genommen freue ich mich über alles, was eingewendet wird, denn nur indem man über diese Klippen des Einwendens hinwegkommt, kommt man eigentlich in die Anthroposophie hinein>> (Leipzig, 11, Mai 1922).

「申し立てられた異議に対して、私が、決して憎しみではなく、むしろ満身の喜びをもって明快に回答してきたことを理解してくださるでしょう。それは、そのようにしか、頑迷な異議を乗り越えて人々が真に人智学に参入するすべが無いからなのです」(ライプツイヒ、1922年5月11日における講演)

Dahinter steht die Überzeugung, daß es eine Brücke von der traditionellen akademischen Forschung zur Geistesforschung, von der etablierten Natur- und Geisteswissenschaft zur anthroposophisch inspirierten Geisteswissenschaft gibt und daß ein gegenseitiges Verstehen ebenso notwendig wie möglich ist.
                               
                           Wolfgang Zumdick

ここでシュタイナーは、伝統的なアカデミズムにおける研究と霊学研究の間の架橋、従来の自然科学・精神科学と人智学によって息を吹き込まれた新たな霊学との間の架橋が存在することを確信し、更に、それらの間の相互理解が必要かつ可能であることを信じていたのです。
                   ウォルフガング・ズムディック