アームチェア人智学日記 改

或る奴隷博士の告白

"Das Verhältnis der Anthroposophie zur Naturwissenschaft - Grundlagen und Methoden" "自然科学に対する人智学の関係ー基礎と方法"を読む独逸語の勉強 #5

ー前回の続きー

Einerseits wuchs die Schar derjenigen, die die Anthroposophie nach außen vertreten oder auch nur sich zu ihr bekennen wollten, ihr intellektuelle aber zu wenig gewachsen waren, andererseits keimte immer wieder ein personenbezogener Steiner-Kult auf, der dem Begründer der Anthroposophie alles andere als lieb war.

外部に対して人智学を代表しようとする、或いはただ人智学支持を表明しようとする多数の人々が育っていた。彼らは人智学に対して知的な態度を取ってはいたが、いまだ未成熟であった。一方、シュタイナー個人を崇拝するカルト的な傾向も芽生えており、人智創始者(シュタイナー)にとって、それは喜ぶべき事ではなかった。

In Rudolf Steiners Briefen an seine Frau Marie von Sivers (GA 262) finden sich Belge dafür, wie sehr ihn diese Probleme beschäftigt haben.

シュタイナーが妻のマリー・フォン・ジーフェルスに宛てた手紙(全集262巻)は、これらの問題が如何ほど彼を悩ませていたかの証拠である。

Die im vorliegenden Band vereinigten Vorträge vor Akademikern in der Schweiz und Leipzig zeigen, mit welch hohem Grad an Sachlichkeit und Empathie Steiner der Skepsis seitens der Wissenschaft zu begegnen vermochte.

スイスとライプチヒで行った学問的素地のある聴衆を対象とする講演をまとめて刊行された巻が示しているように、シュタイナーは懐疑論に対して学問の立場から高い水準の客観性と懐疑者たちへの洞察力をもって対処し得ていた。

Schritt für Schritt vermittelte er seinen Zuhörern die Grundzüge des anthroposophischen Erkenntnisweges.

彼は聴衆に対して、一歩一歩丁寧に、人智学的な認識の方法の特徴を紹介していった。

********
出先でパソコンのバッテリーが切れそうなので、この辺で。日本語になっていませんが、一区切りしたら、見直したいと思います。未だ、ドイツ語の勉強の段階です。